quinta-feira, junho 21, 2018

Bathing season...

Fotos de animais. / Animal photos.

Supostamente, hoje começa o Verão... muito embora lá fora, chova, troveje e o dia se apresente, bastante cinzentão...
Ainda assim... declaro oficialmente aberta, a época balnear aqui no blogue...
Faço votos de que este Verão, não seja tão dramático, quanto o anterior, em matéria de incêndios, no nosso país... esperando que as autoridades competentes tenham aprendido alguma coisa, com as tragédias do ano passado, e nesse aspecto... não tornem a meter água...
E a minha sugestão musical, para hoje, aqui fica... Gandalf - A Place In The Sun.
Foto de Ana Freire
"A prudência não evita todos os males: mas a falta dela nunca deixa de atraí-los."  (LINGRÉE).
Supostamente, hoje começa o Verão... muito embora lá fora, chova, troveje e o dia se apresente, bastante cinzentão... Ainda assim... declaro oficialmente aberta, a época balnear aqui no blogue... / Supposedly, today begins the summer... even though out there, it is raining, thundering and the day appears, much to gray... Still... I declare officially open the bathing season here on the blog...
Época Balnear... / Bathing Season...
 "Prudence does not avert all ills: but the lack of it never fails to attract them." (LINGRÉE).
Supposedly, today begins the summer... even though out there, it is raining, thundering and the day appears, much to gray...
Still... I declare officially open the bathing season here on the blog...
I hope this Summer will not be as dramatic as the previous one in terms of fires, here in our country... hoping that the competent authorities have learned something, with the last year's tragedies, and on that matter, do not sink themselves again, in bad decisions...
And my musical suggestion for today, here it stays... Gandalf - A Place In The Sun. (See the link above on this post).
Photo by Ana Freire.


sexta-feira, junho 15, 2018

Fifa World Cup Russia 2018...

Fotos da cidade. / City photos.

Apesar de se movimentar, demasiadas vezes, em terrenos pantanosos, por entre dirigentes  de clubes, e treinadores duvidosos... o mundo do futebol, continua a ser um universo apaixonante, e cativante...
Aqui fica o nosso apoio, à Selecção Portuguesa, no FIFA World Cup Russia 2018, esperando que consigam ir tão longe, quanto possível, e nos façam transbordar de orgulho, com a sua prestação!...
Deixo-vos o link, com a minha sugestão musical para hoje... Shawn Mendes - Federação Portuguesa de Futebol Official World Cup Song.
Foto de Ana Freire.
"Não acredito que sejamos um adversário desejado. Penso que nenhuma equipa, se pudesse escolher, escolhia Portugal." (FERNANDO SANTOS).
Aqui fica o nosso apoio, à Selecção Portuguesa, no FIFA World Cup Russia 2018, esperando que consigam ir tão longe, quanto possível, e nos façam transbordar de orgulho, com a sua prestação!... / Here it stays our support for the Portuguese Team in the FIFA World Cup 2018, hoping that they will go as far as possible and fill us with pride with their performance!
FIFA World Cup Russia 2018
"I don't believe that we are a desired opponent. I don't think any team, if they could choose, chose Portugal." (FERNANDO SANTOS).
Despite moving on swampy grounds, much to often, among dubious club leaders and coaches... the world of football still is a passionate and captivating universe...
Here it stays our support for the Portuguese Team in the FIFA World Cup 2018, hoping that they will go as far as possible and fill us with pride with their performance!
And, for today, here it stays the link, with our musical suggestion... Shawn Mendes - FPF Official World Cup Song. (See it above, on this post).
Photo by Ana Freire.


segunda-feira, junho 11, 2018

Mouraria...

Fotos da cidade. / City photos.

Situadas no centro histórico de Lisboa... estas escadinhas, conduzem-nos ao coração da Mouraria... uma zona plena de um encanto muito especial... onde se respira a tradição, das festas dos Santos Populares, por estes dias...
Constituindo um movimentado local de passagem, de muitos lisboetas e turistas... as Escadinhas de São Cristóvão, ligam o Largo de São Cristóvão, à Rua da Madalena, em plena Baixa de Lisboa...
E a minha sugestão musical, para hoje, aqui fica... Agir, Mariza & Miguel Poveda - Meu Fado Meu.
Foto de Ana Freire.
"Há festa em Portugal,
São os santos populares.
Da sardinha ao manjerico,
Os cheiros andam pelos ares."
(Délia da Silva).

Situadas no centro histórico de Lisboa... estas escadinhas, conduzem-nos ao coração da Mouraria... uma zona plena de um encanto muito especial... onde se respira a tradição, das festas dos Santos Populares, por estes dias... / Located in the historic center of Lisbon... these stairs lead us to the heart of Mouraria... a zone full of a very special charm, where we can breathe the tradition, of the feasts in honor of Popular Saints by these days...
Mouraria...

"In Portugal it's party time, because of the popular saints.
From basil to sardine,
So many smells mixed in the air...
It's a time of joy, and not of complaints."
(Délia da Silva).

Located in the historic center of Lisbon... these stairs lead us to the heart of Mouraria... a zone full of a very special charm, where we can breathe the tradition, of the feasts in honor of Popular Saints by these days...
Being a busy place of passage for many Lisbonites and tourists... the Saint Christopher's Stairs, connect Saint Christopher's Square to Magdalene's Street, in the heart of Lisbon Downtown...
And my musical suggestion, for today, here it stays... Agir, Mariza & Miguel Poveda - Meu Fado Meu. (See the link above, on this post).
Photo by Ana Freire.


quarta-feira, junho 06, 2018

Remembering...

Fotos de objectos. / Objects in photos.

Comemorou-se no passado dia 22 de Maio, o vigésimo aniversário, sobre o evento que encheu Portugal de orgulho...
A Expo 98... um evento, que teve o propósito de celebrar os 500 anos dos Descobrimentos Portugueses, e que deu a conhecer ao mundo, a nossa capacidade organizativa e criativa... tendo proporcionado a recuperação e dinamização, até hoje, de uma imensa área degradada, até à altura, na zona oriental de Lisboa.

Recordam-se do seu spot publicitário, mais emblemático... e que ainda hoje, perdura na memória de todos os portugueses?... Ora espreitem... Aqui!

Deixo-vos de seguida, imagens do Oceanário de Lisboa... um dos pólos atractivos da Expo 98, e que até hoje, continua a atrair visitantes de todas as idades e países, tendo sido considerado em 2017, como o melhor oceanário do mundo, pelo TripAdvisor.
Foto de Jorge Gonçalves.

Comemorou-se no passado dia 22 de Maio, o vigésimo aniversário, sobre o evento que encheu Portugal de orgulho... a Expo 98!... / It was celebrated last May 22, the twentieth anniversary, about the event, which filled Portugal with pride... The Expo 98!...
Recordando - EXPO 98 - Remembering

It was celebrated last May 22, the twentieth anniversary, about the event, which filled Portugal with pride...

The Expo 98... an event, which had the purpose of celebrating the 500 years of the Portuguese Discoveries, and which made known to the world, our organizational and creative capacity... having provided the recovery and dynamization, until today, of an immense degraded area, at the time, in the eastern zone of Lisbon.

Do you remember of its most emblematic, advertising spot... which still today, remains on the memory of all the Portuguese?... You can see it... Here!


I leave you next, with images of the Lisbon Oceanarium... one of the attractive poles of Expo 98, which continues to attract visitors of all ages and countries, and that it was considered the best oceanarium in the world, by TripAdvisor in 2017.

Here it stays the link... Lisbon Oceanarium - "The aquarium is for everyone."
Foto by Jorge Gonçalves.