quarta-feira, maio 28, 2014

That is life!...

Fotos de flores. / Flower photos.

Quanto mais as coisas podem ser explicadas... mais me convenço de que haverá sempre espaço para o inexplicável.
E saber aceitá-lo,  é negar aquilo em que inicialmente se acreditava.
Talvez por isso, nos seja tão difícil, por vezes, aceitar as coisas, tal como elas são...
Foto de Ana Freire.
"Existem apenas duas maneiras de viver a vida. Uma é tal, que nada é um milagre. Na outra, tudo o é." (ALBERT EINSTEIN, 1879 - 1955)
Aceitar o inexplicável, é negar aquilo em que inicialmente se acreditava. Talvez por isso, nos seja tão difícil, por vezes, aceitar as coisas tal como elas são. / To accept the unexplainable, is to deny what we initially believed. Maybe, that is why it is so hard, sometimes, accepting things as they are.
Inexplicável... / Unexplainable...
"There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle." (ALBERT EINSTEIN, 1879 - 1955)
The more things can be explained... The more I convince myself, that there will always be space for the unexplainable.
And learn to accept it, is to deny what we initially believed.
Maybe, that is why it is so hard, sometimes, accepting things as they are...
Photo by Ana Freire.


terça-feira, maio 27, 2014

Time will tell...

Fotos de edifícios e monumentos. / Buildings and monuments in photos.

Tudo tem a sua hora... e de nada adianta querer mais cedo.
Foto de Ana Freire.
"As pessoas chegam sempre na hora exacta, aos lugares onde são esperadas." (PAULO COELHO, in O Diário de um Mago, 1987)
Tudo tem a sua hora... e de nada adianta querer mais cedo. / Everything has its own time... and it is useless wanting something sooner.
O tempo o dirá... / Time will tell...
"People always arrive promptly at the places where they are expected." (PAULO COELHO, in The Pilgrimage, 1987)
Everything has its own time... and it is useless wanting something sooner.
Photo by Ana Freire. 


sexta-feira, maio 23, 2014

Yesterday's images...

Fotos da cidade. / City photos.

Imagens de ontem, no Terreiro do Paço... para acontecimentos de amanhã, no Estádio da Luz. / Yesterday's images, at the Commerce Square... for tomorrow's events, at the Stadium of the Light.
Champions Festival Lisbon 2014 (I)

Imagens de ontem... no Terreiro do Paço...
Para acontecimentos de amanhã... no Estádio da Luz...
Fotos de Ana Freire.

Imagens de ontem, no Terreiro do Paço... para acontecimentos de amanhã, no Estádio da Luz. / Yesterday's images, at the Commerce Square... for tomorrow's events, at the Stadium of the Light.
Champions Festival Lisbon 2014 (II)

Yesterday's images... at the Commerce Square...
For tomorrow's events... at the Stadium of the Light...
Photos by Ana Freire.

Imagens de ontem, no Terreiro do Paço... para acontecimentos de amanhã, no Estádio da Luz. / Yesterday's images, at the Commerce Square... for tomorrow's events, at the Stadium of the Light.
Champions Festival Lisbon 2014 (III)


quarta-feira, maio 21, 2014

Reflections...

Fotos de animais. / Animal photos.

Somos nós, que nos devemos reflectir no mundo?
Ou será o mundo, que se deve reflectir em nós?
Foto de Ana Freire.
"Os espelhos são usados para ver a cara. A arte para ver a alma." (GEORGE BERNARD SHAW, 1856 - 1950)
Somos nós que nos devemos reflectir no mundo, ou será o mundo que se deve reflectir em nós? / The world should reflect us, or should we reflect the world?
Reflexos... / Reflections...
"You use a glass mirror to see your face; you use works of art to see your soul." (GEORGE BERNARD SHAW, 1856 - 1950) 
The world should reflect us, or should we reflect the world?
Photo by Ana Freire.


domingo, maio 18, 2014

Perfection...

Fotos de flores. / Flower photos.

E quando há pouco mais a acrescentar... É porque, simplesmente, já está praticamente, tudo dito... através de imagens ou palavras...
Hoje, deixo por aqui, a imagem de uma flor do campo, bastante comum por estes lados, da minha cor preferida. Da cor do mar... do céu... do infinito... do inatingível...
Foto de Ana Freire.
"A perfeição não é alcançada quando não há mais nada a ser incluído, mas sim quando não há mais nada a ser retirado." (ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, 1900 - 1944)
Hoje, deixo por aqui, a imagem de uma flor do campo, bastante comum por estes lados, da minha cor preferida. O seu nome... Bela-Manhã. / Today, I leave here an image of a wildflower, quite common, around here, of my favorite color. It is called... Morning Glory.
Azuraques / Madrugadas / Bela-Manhã / Dwarf Morning Glory 
"Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing more to take away." (ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, 1900 - 1944)
And when there is little more to add... It is simply  because, practically everything, has been said... through images or words.
Today I leave here, an image of a wildflower, quite common around here, of my favorite color. The color of the sea... the sky... the infinite... the unachievable...
Photo by Ana Freire.


sexta-feira, maio 16, 2014

Aren't we all... warriors?...

Fotos da cidade. / City photos.

Alguns planos conjugados, com pormenores tipicamente portugueses, resultaram na foto, que por aqui deixo hoje, a ilustrar mais um grande pensamento...
Normalmente escolho grandes pensadores do passado, que tenham dito algo de intemporal...
Desta vez, escolhi um escritor da actualidade, que muito aprecio e admiro, pela sua clareza e simplicidade, que igualmente o faz na perfeição...
Foto de Ana Freire.

"Todo o Guerreiro da Luz já ficou com medo de entrar no combate.
Todo o Guerreiro da Luz já mentiu e traiu no passado.
Todo o Guerreiro da Luz já trilhou um caminho que não era o dele.
Todo o Guerreiro da Luz já sofreu por coisas sem importância.
Todo o Guerreiro da Luz já achou que não era um Guerreiro da Luz.
Todo o Guerreiro da Luz já falhou em suas obrigações espirituais.
Todo o Guerreiro da Luz já disse "sim" quando queria dizer "não".
Todo o Guerreiro da Luz já feriu alguém que amava.
Por isso é um Guerreiro da Luz; porque passou por tudo isso, e não perdeu a esperança de ser melhor do que era." (PAULO COELHO, in "Manual do Guerreiro da Luz", 1997)
Alguns planos conjugados, com pormenores tipicamente portugueses, resultaram na foto, que por aqui deixo hoje, a ilustrar mais um grande pensamento./ A few combined plans with some tipically portuguese details, resulted on this photo, which I leave here today, illustrating another great thought.
Guerreiro?... / Warrior?...
"... Every Warrior of the Light has suffered for the most trivial of reasons.
Every Warrior of the Light has at least once, believed he was not a Warrior of the Light.
Every Warrior of the Light has failed in his spiritual duties.
Every Warrior of the Light has said "yes" when he wanted to say "no".
Every Warrior of the Light has hurt someone he loved.
That is why he is a Warrior of the Light, because he has been through all this and yet has never lost hope of being better than he is." (PAULO COELHO, in "The Manual of the Warrior of Light",1997)
A few combined plans with typically portuguese details, resulted on this photo, which I leave here today, illustrating another great thought, above...
Usually I choose great thinkers of the past, who have said something timeless...
This time, I chose a writer of the present, which I really appreciate and admire, because he is clear, simple, and timeless too, in what he says...
Photo by Ana Freire.


quarta-feira, maio 14, 2014

Imagination rules the world?...

Fotos do litoral / Sea coast photos.

Ciência ou imaginação? O que será mais importante?
Aqui fica a questão... e uma resposta de alguém, que ligado à ciência... deu o devido valor, à parte contrária...
E o mundo onde estamos inseridos... que aparentemente, pode ser todo ele, explicado a partir de um sem número de ciências... parece-vos que foi criado com ciência... ou com imaginação?
Para pensar no assunto... com imaginação... ou através da ciência...
Foto de Jorge Gonçalves, na qual se mostra como a ciência do Homem, se adaptou ao cenário imaginado pela Natureza... e mais um grande pensamento, relacionado com o tema de hoje... imaginação.
"A imaginação é mais importante do que a ciência, porque a ciência é limitada, ao passo que a imaginação abrange o mundo inteiro." (ALBERT EINSTEIN, 1879 - 1955)
Uma foto das Azenhas do Mar, na qual se mostra como a ciência do Homem, se adaptou ao cenário imaginado pela Natureza. / A photo from Azenhas do Mar, in which it shows how the science of Man was adjusted to the landscape imagined by Nature.
Azenhas do Mar
"Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Imagination encircles the world." (ALBERT EINSTEIN, 1879 - 1955)
Science or imagination? What is more important?
Here it stays the question... and an answer from someone connected to science, who gave the proper value to the other part...
And the world in which we live... that apparently, all of it, can be explained from an endless number of sciences... It seem to you that it was created with science or with... imagination?
To think about it... with imagination... or through science...
Photo by Jorge Gonçalves, in which it shows how the science of Man was adjusted to the landscape imagined by Nature... and another great thought, above, related to today's topic... imagination.


segunda-feira, maio 12, 2014

One day at the time...

Fotos de céu. / Sky photos.

Sempre espartilhados entre as recordações do passado, e os receios do futuro... acabamos sempre por nos esquecer, de que tudo o que verdadeiramente dispomos, e podemos aproveitar sensatamente... será somente o dia de hoje.
E se aquilo que vivemos hoje, foi o que nos preocupou ontem... quantos de nós terão dado o devido valor, ao dia de hoje... já preocupados com o dia de amanhã?...
Foto de Ana Freire... e mais um grande pensamento... bem a propósito...
"Não importa ao tempo o minuto que passa, mas o minuto que vem." (MACHADO DE ASSIS, 1839 - 1908)
E se aquilo que vivemos hoje, foi o que nos preocupou ontem, quantos de nós terão dado o devido valor ao dia de hoje, já preocupados com o dia de amanhã?... / And if what we experienced today, was what worried us yesterday, how many of us gave the proper value at this very day, already concerned about tomorrow?...
Um dia de cada vez... / One day at the time...
"No matter to time the minute that passes, but the minute that comes." (MACHADO DE ASSIS, 1839 - 1908) 
Always tightened strongly between the memories of the past, and the fears of the future... we always tend to forget that everything that we have, and what we can really enjoy wisely, will be just... the present day.
And if what we experienced today, was what worried us yesterday... how many of us gave the proper value at this very day... already concerned about tomorrow?
Photo by Ana Freire... and another great thought, above... on the subject...


sexta-feira, maio 09, 2014

Black and white... almost...

Fotos da cidade. / City photos.

Ainda que muito nos custe admitir... são mesmo os dias mais cinzentos, que nos permitem ver tudo, à nossa volta, mais claramente, com todas as cores, tal como elas realmente são... e não como pensamos que deveriam ser...
Talvez seja por isso, que também gosto dos dias cinzentos... pois sempre conseguem mostrar-nos, onde verdadeiramente estamos... e para onde devemos ir...
Foto de Ana Freire... e mais um grande pensamento, sempre intemporal... e bem a propósito... que se crê ter sido atribuído a esse grande pintor...
"Um dia cinzento é sempre o que proporciona melhor luz." (LEONARDO DA VINCI, 1452 - 1519)
São mesmo os dias mais cinzentos, que nos permitem ver tudo à nossa volta, mais claramente, com todas as cores, tal como elas realmente são... e não como pensamos que deveriam ser. / Are the greyest days, which allow us to see everything around us more clearly, with all the colors as they really are... and not as we think they should be...
Preto e Branco... quase... / Black and White... almost...
"A gray day provides the best light." (LEONARDO DA VINCI, 1452 - 1519)
Even if it costs us a lot to admit, are the greyest days, which allow us to see everything around us, more clearly, with all the colors as they really are... and not as we think they should be... 
That must be why, I also like of grey days... because they can always show us where we actually are... and where we should go...
Photo by Ana Freire... and another great thought above, always timeless... on the subject... which is believed to had been attributed to this great painter...

terça-feira, maio 06, 2014

Fresh Start

Fotos de céu. / Sky photos.

Às vezes, não há rigorosamente mais nada a acrescentar... ao que não poderia ter sido melhor afirmado, de outra forma.
Foto de Ana Freire... e mais um grande pensamento, em poucas palavras... bem adequado à imagem.
"A vitalidade não se revela apenas na capacidade de persistir, mas também na de começar tudo de novo." (F.SCOTT FITZGERALD, 1896 - 1940)
Às vezes, não há rigorosamente mais nada a acrescentar... ao que não poderia ter sido melhor afirmado, de outra forma. / Sometimes, there is absolutely nothing more to add... to what could not have been better said, in any other way.
Recomeço / Fresh Start
"Vitality shows not only in the ability to persist, but in the ability to start over." (F. SCOTT FITZGERALD, 1896 - 1940)
Sometimes, there is absolutely nothing more to add... to what could not have been better said, in any other way.
Photo by Ana Freire... and another great thought, in a few words, above... well suited to the image.


domingo, maio 04, 2014

Eventide - Oil and acrylic painting

Pinturas de paisagens. / Landscape paintings.

Hoje, mudando novamente o registo, do que tem vindo a ser apresentado, aqui no blogue ultimamente, termino a apresentação da minha pintura a óleo e tinta acrílica, sobre tela, intitulada "Entardecer", que tinha iniciado há algum tempo atrás... na qual, como já tive ocasião de o afirmar anteriormente, se procurou unir a paixão pelas cores, com a paixão pela Natureza.
Original pintado por Ana Freire... para a Inês...

Pintura a óleo e tinta acrílica, em tela.
Efeitos de luz, devido à utilização das cores, Ouro e Ouro Antigo.
Acabamento com uma leve camada de verniz brilhante, transparente.
Dimensão: 20x50 cm.

"Entardecer", pintura a óleo e tinta acrílica sobre tela. / "Eventide", oil and acrylic painting, on canvas.
Entardecer / Eventide

Oil and acrylic painting, on canvas.
Light effects, due to the use of acrylic paints, in colors Gold and Antique Gold.
Finishing with a light coat of transparent glossy varnish.
Size: 7,9x19,7 inches.


Today, changing the record again, of what has been presented here, on the blog lately, I conclude the presentation of my oil and acrylic painting, on canvas, entitled "Eventide", which I had started some time ago,,, and in which, as I already had the occasion of saying it before, I tried to join the passion for colors, with the passion for Nature...
Original painted by Ana Freire... to Inês...

"Entardecer", pintura a óleo e tinta acrílica sobre tela. / "Eventide", oil and acrylic painting, on canvas.
Detalhes da minha pintura / Details of my painting



sexta-feira, maio 02, 2014

One... of its kind...

Fotos de animais. / Animal photos.

Esta, foi mais outra das nossas descobertas improváveis, na passada semana... uma estranha borboleta, de cores e padrões impensáveis, que nunca tínhamos visto antes...
Alguém conhece esta espécie de borboleta?
Para nós, que somos leigos na matéria... é realmente um objecto voador não identificado...
Foto de Ana Freire, e mais um grande pensamento, em poucas palavras... sobre a Natureza... que nunca se cansa de nos surpreender.
A natureza e os livros pertencem aos olhos que os vêem." (RALPH WALDO EMERSON, 1803 - 1882)
Para nós, que somos leigos na matéria... é realmente um objecto voador não identificado... / For us, that we are non-specialists on the subject... it is really an unidentified flying object...
Uma... da sua espécie... / One... of  its kind...
"Nature and Books belong to the eyes that see them." (RALPH WALDO EMERSON, 1803 - 1882)
This was another one of our unlikely discoveries, last week... an odd butterfly with unthinkable colors and patterns, that we never had seen before...
Someone knows this species of butterfly?
For us, that we are non-specialists on the subject... it is really an unidentified flying object...
Photo by Ana Freire, and another great thought, in a few words, above... about Nature... which never gets tired of surprising us.