Mostrar mensagens com a etiqueta city photos. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta city photos. Mostrar todas as mensagens

quinta-feira, dezembro 28, 2023

Happy New Year 2024!...

Fotos da cidade. / City photos.

Que o mundo, para 2024, se permita... a multiplicar o entendimento, somar a cooperação, subtrair os conflitos e dividir a paz... e sobretudo, se permita a reservar-se um futuro bem menos incerto, na equação de mais um ano... e em que se leve muito mais a sério a crise climática, desencadeada pela inconsciente acção humana pelo mundo.
Feliz Ano Novo para todos, essencialmente com Saúde, Esperança e Paz!
A minha sugestão musical, para concluir 2023, aqui fica... The Afters - I Will Fear No More.
Fotos de Ana Freire.
"Meia noite. Fim
de um ano, início
de outro. Olho o céu:
nenhum indício.

Olho o céu:
o abismo vence o
olhar. O mesmo
espantoso silêncio
da Via-Láctea feito
um ectoplasma
sobre a minha cabeça:
nada ali indica
que um ano novo começa.
E não começa
nem no céu nem no chão
do planeta:
começa no coração.

Começa como a esperança
de vida melhor
que entre os astros
não se escuta
nem se vê
nem pode haver:
que isso é coisa de homem
esse bicho estelar
que sonha
(e luta)."
(Ferreira Gullar, 1930 - 2016).

Voltaremos em meados de Janeiro, talvez um pouco mais tarde, enquanto recupero de uma gripe... talvez D, já que as viroses globais, não se cansam de evoluir rapidamente, e nada melhor do que ficarmos naturalmente vacinados com a última tendência... :-)
Feliz 2024, para todos!


"Midnight. End
of one year, start
of another. I look at the sky:
no clue.

I look at the sky:
the abyss overcomes the
gaze. The same
astonishing silence
of the Milky Way made
an ectoplasm
over my head:
nothing there indicates
that a new year begins.
And it doesn't start
neither in the sky nor on the ground
of the planet:
it starts in the heart.

It starts like hope
of a better life
that among the stars
can't be heard
can't even be seen
nor can there be:
that this is a man thing
that stellar creature
that dreams
(and fights).”
(Ferreira Gullar, 1930 - 2016; my own translation).

May the world, in 2024, allow itself to... multiply understanding, increase cooperation, reduce conflicts and share peace... and above all, allow itself to reserve a much less uncertain future, in the equation of another year... and in which the climate crisis, triggered by the unconscious human action throughout the world, can be taken much more seriously.
A Happy New Year to everyone, essentially with Health, Hope and Peace!
My musical suggestion, to conclude 2023, here it stays... The Afters - I Will Fear No More.
Photos by Ana Freire.

We will be back in mid-January, maybe a little longer, while I recover from the flu... perhaps the D strain, as global viruses never tire of evolving quickly, and there's nothing better than getting naturally vaccinated with the latest trend... :-)
Happy 2024, to you all!



quarta-feira, agosto 16, 2023

Days of Light!...

Fotos da cidade. / City photos.

E foram mesmo dias de sol... vividos em clima de festa... durante as Jornadas Mundiais da Juventude, que se realizaram há alguns dias atrás, no nosso país.
Sendo agnóstica, quero acreditar, que um dia se possa fazer um bom uso da fé... sobretudo para praticar a coerência... e que uma religião mais inclusiva, como a que o Papa Francisco defende, seja também a perspectiva das hierarquias mais fechadas, inflexíveis e dogmáticas da Igreja Católica... e talvez um dia, a 
realidade, possa efectivamente reflectir os valores apregoados.
E nesse dia... mais do que um dia de sol... será sobretudo um dia de Luz!...
Aqui vos deixo o link, com a minha sugestão musical para hoje... Héber Marques - Dia de Sol (JMJ Lisboa 2023).
Fotos de Ana Freire.
"Sonho uma Europa, coração do Ocidente, que use o seu engenho para apagar focos de guerra e acender luzes de esperança; uma Europa que saiba reencontrar o seu ânimo jovem, sonhando a grandeza do conjunto e indo além das necessidades imediatas; uma Europa que inclua povos e pessoas, sem correr atrás de teorias e colonizações ideológicas." (Discurso do Papa Francisco, no CCB, por ocasião das JMJ 2023).
Vou continuar a andar a meio gás, aqui pela blogosfera... pois os problemas de saúde aqui da minha mãe, apesar de controlados, no momento, ainda não estão plenamente ultrapassados... exames terão de ser feitos, em meados de Setembro, que ajudarão nesse sentido, e haverá consultas subsequentes, de várias especialidades... enquanto isso... vamos prosseguindo... tirando o melhor partido, de um dia de cada vez.


And those were really sunny days... experienced in a festive atmosphere... during the World Youth Days, which took place a few days ago in our country.
Being an agnostic, I want to believe that one day we can make good use of our faith... above all to practice coherence... and that a more inclusive religion, like the one Pope Francis defends, can also be the perspective of the most closed, inflexible and dogmatic hierarchies of the Catholic Church... and perhaps one day, reality, can effectively reflect the proclaimed values.
And on that day... more than a sunny day... it will be above all, a day of Light!...
Here it stays the link, with my musical suggestion for today... Héber Marques - Dia de Sol (WYD Lisbon 2023).
Photos by Ana Freire.
"I dream of a Europe, the heart of the West, which uses its ingenuity to put out the fires of war and turn on the lights of hope; a Europe that knows how to rediscover its youthful spirit, dreaming of the greatness of the whole and going beyond immediate needs; a Europe that includes peoples and persons, without running after theories and ideological colonizations." (Pope Francis' message, at the Belém Cultural Center, on the occasion of WYD 2023; my own translation).
I'm going to continue at half gas, here in the blogosphere, for some more time, because my mother's health problems here, despite being under control, at the moment, are not yet fully overcome... exams will have to be done, in mid-September, which will help in this regard, and there will be subsequent medical consultations, from various specialties... in the meantime... let's move on... making the best of one day at a time.



sexta-feira, dezembro 09, 2022

Paths of peace...

Fotos de objectos. / Objects in photos.

Fotos da cidade. / City photos.

Ainda que, num clima de crescentes contestações, um pouco por todo o mundo, combinado com um cenário de guerra, demasiado próxima, esta quadra festiva não se mostre como as demais...
Que o espírito do Natal nos relembre, que debaixo do mesmo céu, que nos cobre... todos somos bastante iguais... e nos permita entender, que só pelos caminhos do entendimento e da paz, podemos e devemos prosseguir... para continuarmos a progredir... e até a existir.
Que o espirito do Natal, nos relembre, que o mundo está sempre a tempo de, a todos os níveis, consigo mesmo e em cada um de nós, se reconciliar... assim estejamos dispostos a tentar!
E aqui vos deixo o link, com a minha sugestão musical para hoje... Chris Rea - Driving Home For Christmas (Saxophone Cover by Juozas Kuraitis).
Fotos de Ana Freire.
"espero que me calhe aquela fava
que é costume meter no bolo-rei:
quer dizer que o comi, que o partilhei
no natal com quem mais o partilhava

numa ordem das coisas cuja lei
de afectos e memória em nós se grava
nalgum lugar da alma e que destrava
tanta coisa sumida que, bem sei,

pela sua presença cristaliza
saudade e alegria em sons e brilhos, 
sabores, cores, luzes, estribilhos...
e até por quem nos falta então se irisa

na mais pobre semente a intensa dança
de tempo adulto e tempo de criança."
(Vasco Graça Moura, 1942 - 2014, in "O Retrato de Francisca Matroco e Outros Poemas").


"I hope I get the broad bean
one that is usual to be put in the kings' cake:
it means me and all mine are fine and awake
and that I shared with them another Christmas scene

in an order of things whose law
of affections and memory in us is engraved
somewhere in the soul are always saved
so many things missing that, I well know,

by its presence crystallizes
nostalgia and joy in sounds and sparkles,
flavors, colors, refrains, lights...
and even for the absent it irises

in the poorest seed the intense dance
from adult time with a child's glance."
(Vasco Graça Moura, 1942 - 2014, in "O Retrato de Francisca Matroco e Outros Poemas", my own translation).

Even if this is not a Christmas like the others... in an atmosphere of growing disputes, all over the world, combined with a war scenario, much to near...
May the Christmas spirit remind us, that under the same sky, which covers us... we all are pretty much the same as well... and allow us to understand, that only through the paths of understanding and peace, we can and must choose to proceed... for us to continue to progress... and even to exist.
May the spirit of Christmas remind us, that the world is always in time to reconcile with itself, and in each of us, at all levels, in the blink of an eye... as long as we are willing to try!
And the link to my musical suggestion for today, here it stays... Chris Rea - Driving Home For Christmas (Saxophone Cover by Juozas Kuraitis).
Photos by Ana Freire.



sábado, janeiro 29, 2022

All places are the same place...

Fotos da cidade. / City photos.

Quando as circunstâncias do tempo e do espaço, deixam de limitar o que quer que seja... e até mesmo, as nossas melhores memórias... então, todos os lugares se tornam o mesmo lugar.
E o link com a minha sugestão musical de hoje, aqui fica... Pedro Vaz - O Carteiro.
Foto de Ana Freire.

"(...) Toda a manhã que raia, raia sempre no mesmo lugar,
Não há manhãs sobre cidades, ou manhãs sobre o campo.
À hora em que o dia raia, em que a luz estremece a erguer-se
Todos os lugares são o mesmo lugar, todos as terras são a mesma,
E é eterna e de todos os lugares a frescura que sobe por tudo. (...)"
(Álvaro de Campos, Heterónimo de Fernando Pessoa).


"(...) Every morning that dawns, it always happens in the same place,
There are no mornings over cities, or mornings over the countryside.
When the day breaks, when the light trembles to rise
All places are the same place, every land is the same,
And it is eternal and from all places the freshness that rises through everything.(...)"
(Álvaro de Campos, Heteronym of Fernando Pessoa; my own translation).

When the circumstances of time and space, no longer limit anything... not even our best memories... then, all places become the same place.
And the link with my musical suggestion for today, here it stays... Pedro Vaz - O Carteiro.
Photo by Ana Freire.


sexta-feira, abril 16, 2021

Looking for trouble...

Fotos da cidade. / City photos.

E porque por estes dias se celebrou o Dia Mundial da Arte... o nosso post de hoje referir-se-á a um artista português, que se tem vindo a tornar mundialmente conhecido...
Gradualmente, tem sido muito reconfortante verificar que as novas gerações de artistas, acharam nas suas expressões de arte, uma forma cada vez mais interventiva de chamar a atenção para muitos dos problemas mais relevantes, que vão ocorrendo pelo mundo, na actualidade.
Bordalo II é um desses artistas. Esta sua obra em exibição no Parque das Nações, que mostro na foto abaixo, chama-nos a atenção para dois problemas distintos: a poluição (todos os seus trabalhos são feitos com lixo recolhido em meio urbano), e a necessidade de proteger uma espécie em perigo de extinção. Neste caso, o lince ibérico.
Termino com a minha habitual sugestão musical. Aqui fica o link, para hoje... Tom Jones and Art Of Noise - Kiss.
Foto de Ana Freire.

"A arte não é um espelho para reflectir o mundo, mas um martelo para forjá-lo." (Vladimir Maiakovski, 1893 - 1930).

"Art is not a mirror held up to society, but a hammer with which to shape it." (Vladimir Maiakovski, 1893 - 1930).

By these days World Art Day was celebrated. So, our post of today, will refer to a Portuguese artist, who has become known worldwide...
Gradually, it has been very comforting to see that new generations of artists have found in their expressions of art, an increasingly intervening way of drawing attention to many of the most relevant problems that are occurring around the world.
Bordalo II is one of those artists. This work of him, on the above photo, and on display at the Nations Park, draws our attention to two distinct problems: pollution (all his works are done with collected garbage in urban areas), and the need to protect an endangered species. In this case, the Iberian lynx.
And the link with my musical suggestion for today, here it stays... Tom Jones and Art Of Noise - Kiss.
Photo by Ana Freire.


domingo, maio 31, 2020

In different boats...

Fotos da cidade. / City photos.

Estamos todos perante a mesma tempestade...
Apenas nos encontramos em barcos diferentes... e a navegar à vista...
Por enquanto, cada dia com saúde, e conseguindo manter os nossos por perto... e bem...
Nos tempos mais próximos, será essa a nossa maior conquista!...
E o link, com a minha sugestão musical, para hoje, aqui fica... Rod Stewart with the Royal Philharmonic Orchestra - Sailing.
Foto de Ana Freire.
"Não tenho medo de tempestades, pois elas ensinam-me a navegar." (LOUISA MAY ALCOTT, 1832 - 1888)
Estamos todos perante a mesma tempestade... Apenas nos encontramos em barcos diferentes... e a navegar à vista... / We are all facing the same storm. Sailing in sight, each one in his boat... all different...
Em barcos diferentes... /  In different boats...
"I am not afraid of storms, for I am learning to sail my ship." (LOUISA MAY ALCOTT, 1832 - 1888).
We are all facing the same storm.
Sailing in sight, each one in his boat... all different...
For now, in each day that we find ourselves healthy, and managing to keep ours, close... and well...
Will be, in the near future, our greatest achievment!...
And the link, with my musical suggeston, for today, here it stays... Rod Stewart with the Royal Philharmonic Orchestra - Sailing.
Photo by Ana Freire.


segunda-feira, maio 25, 2020

On a new restart...

Fotos da cidade. / City photos.

O motivo que obrigou o mundo a parar... veio apenas mostrar-nos a necessidade de usarmos mais a inteligência e a responsabilidade, do que a inconsciência... num novo recomeçar...
E a minha sugestão musical para hoje, aqui fica... Miguel Gameiro - É preciso...
Foto de Ana Freire.
"Lisboa não tem beijos nem abraços
não tem risos nem esplanadas
não tem passos
nem raparigas e rapazes de mãos dadas
tem praças cheias de ninguém
ainda tem sol mas não tem
nem gaivota de Amália nem canoa
sem restaurantes, sem bares, nem cinemas
ainda é fado ainda é poemas
fechada dentro de si mesma ainda é Lisboa
cidade aberta
ainda é Lisboa de Pessoa alegre e triste
e em cada rua deserta
ainda resiste."
(MANUEL ALEGRE, 20 Março de 2020, Poema: Lisboa Ainda).

O motivo que obrigou o mundo a parar... veio apenas mostrar-nos a necessidade de usarmos mais a inteligência e a responsabilidade, do que a inconsciência... num novo recomeçar... / The reason that forced the world to stop... just came to show us the need of using more the intelligence and responsability,  than the unconsciousness... on a new restart...
Num novo recomeçar... / On a new restart...
"Lisbon has no kisses or hugs
it has no laughter or esplanades
no footsteps
nor girls and boys holding hands
has squares filled with no one
it still has sun but does not
neither Amália's seagull or canoe
without restaurants, bars, or cinemas
it's still fado it's still poems
closed upon itself it's still Lisbon
an open city exists
it's still the Lisbon from Pessoa, happy and sad
and in each deserted street
it still resists."
(MANUEL ALEGRE, 20 March 2020, my own translation from the poem "Lisbon Still").

The reason that forced the world to stop... just came to show us the need of using more the intelligence and responsability,  than the unconsciousness... on a new restart...
And my musical suggestion for today, here it stays... Miguel Gameiro - É preciso...
Photo by Ana Freire.


segunda-feira, maio 04, 2020

For a greater cause!...

Fotos da cidade. / City photos.

Separados... mas unidos, por uma causa maior!... Assim enfrentámos a primeira vaga desta epidemia, que assolou o nosso país... e o mundo... conseguindo limitar ao mínimo, o número de vitimas!

Foi um orgulho imenso, apreciar o sentido de Estado dos nossos governantes, demais partidos da oposição, espírito de sacrifício de todos os profissionais de saúde, assim como o de todos os restantes, que nas mais diversas áreas, não deixaram o país parar por completo, assegurando serviços e bens essenciais.
Tendo sido igualmente extraordinário, poder assistir à manifestação do ancestral espírito de sabedoria colectiva, da nossa gente, que sempre se revela e nos une, em situações absolutamente cruciais, e que mais uma vez foi demonstrado, pela grande maioria dos portugueses, ao acatar sem grande contestação, as orientações que lhe têm sido transmitidas...

Agora que as primeiras medidas se tomam, para reabrir a economia, e se aligeira a contenção social... mesmo que tenhamos que retomar as medidas de confinamento anteriores... se tudo correr mal... continua sendo da convicção geral, de que tudo continuará a ser feito, apostando-se na responsabilidade, e no bom senso, ausente de populismos e demagogias... visando a melhor solução possível, para esta nossa nação valente... unida... e imortal!
Mais do que nunca... todos precisamos de todos!
E o link, com a minha sugestão musical para hoje, aqui fica... Mariza - A Nossa Voz.
Foto de Ana Freire.
"Nunca terei vergonha de dar um passo atrás, para garantir a segurança dos portugueses." (ANTÓNIO COSTA, Primeiro-Ministro de Portugal).
Separados... mas unidos, por uma causa maior!... Assim enfrentámos a primeira vaga desta epidemia, que assolou o nosso país... e o mundo, conseguindo limitar ao mínimo, o número de vitimas! / Separated... but united by a higher cause!... That's how we faced the first wave of this epidemic, which has struck our country, and the world... managing to limit the number of victims to a minimum!
Por uma causa maior!... / For a greater cause!...
"I will never be ashamed to take a step back, to guarantee the safety of the Portuguese." (ANTÓNIO COSTA, Prime-Minister of Portugal).
Separated... but united by a higher cause!... That's how we faced the first wave of this epidemic, which has struck our country... and the world... managing to limit the number of victims to a minimum!

It was an immense pride to appreciate the sensible action of our governing, of other opposition parties,  as well the spirit of sacrifice of all health professionals, and of all the others, who in the most diverse areas, didn't leave the country completely stop, ensuring essential goods and services.
It has been equally extraordinary, being able to witness the manifestation of the ancestral spirit of collective wisdom, of our people, which always reveals itself and unites us, in absolutely crucial situations, and which once again was demonstrated, by the great majority of Portuguese, by accepting without great contestation, the guidelines that have been transmitted to them...

Now that the first steps are being taken, to reopen the economy, and social restraint is eased... even if we have to go back to the previous containment measures... if everything goes wrong... it remains the general belief that everything will continue to be done, betting on responsibility, and common sense, absent from populism and demagogies... aiming for the best possible solution, for this brave nation of ours... united... and immortal!
More than ever... we all need everyone!
And my musical suggestion for today, here it stays... Mariza - A Nossa Voz.
Photo by Ana Freire.


quarta-feira, fevereiro 26, 2020

We can and we must run away... only from ignorance!...

Fotos da cidade. / City photos.

Pandemia... segundo a definição que podemos encontrar na Wikipédia... uma pandemia, é uma epidemia de doença infecciosa que se espalha entre a população de uma grande região geográfica, seja um continente ou à escala planetária.

Incrédulos ainda... estamos! Mas devemos consciencializarmo-nos rapidamente, de que podemos todos, ficar à mercê de uma... que surgiu no princípio deste ano... o súbito COVID-19.
A bilheteira, que fornece os bilhetes para Marte... ainda permanecerá encerrada, por mais algum tempo... por isso... só podemos fugir da ignorância... encarando a situação de frente, mentalizando-nos de que devemos ter a capacidade de a encarar de uma forma pro-activa, e não reactiva... pois ela... não acontece apenas... lá longe... onde só outros serão afectados...
O longe... do século passado... fica agora bem próximo... no espaço de horas, com as ligações intercontinentais...
Já pensaram começar a tomar alguma medida preventiva?... Já se começaram a informar, sobre o que podem, e devem fazer?...
Como habitualmente, aqui vos deixo a minha sugestão musical, para hoje... Enigma - Amen.
Foto de Ana Freire.
"A ignorância é a maior enfermidade do género humano." (MARCUS TULLIUS CICERO, 106 a.C - 43 a.C.).
Incrédulos ainda... estamos, mas devemos consciencializarmo-nos rapidamente, de que podemos todos, ficar à mercê de uma pandemia... que surgiu no princípio deste ano... / Incredulous... yes, we are! But we must become aware quickly, that we can all, be at the mercy of a pandemic... that appeared at the beginning of this year...
A ignorância continua sendo a maior pandemia... / Ignorance remains the biggest pandemic...

Pandemic... according to the definition we can find on Wikipedia... a pandemic, is an epidemic of infectious disease that spreads among the population of a large geographic region, whether on a continent or on a planetary scale.


Incredulous... yes, we are! But we must become aware quickly, that we can all, be at the mercy of one... that appeared at the beginning of this year... the sudden COVID-19.

The ticket office, which supplies the tickets to Mars... will still remain closed, for some time... so... we can only escape from ignorance... facing the situation head on, thinking that we must have the ability to face it, in a proactive way , and not in a reactive way... because what is happening on the other side of the world... doesn't just happen... far away... where only others will be affected...
The distance... from the last century... is now very close... in the space of hours, with intercontinental connections...
Have you thought about starting to take any preventive measures?... Have you started to inform yourself about what you can and what you should do?...
As usual, here it stays my musical suggestion, for today... Enigma - Amen.
Photo by Ana Freire.
"Ignorance is the biggest infirmity of human kind." (MARCUS TULLIUS CICERO, 106 BC - 43 BC).

quarta-feira, fevereiro 19, 2020

Ericiaria...

Fotos da cidade. / City photos.

Atendendo a um pedido da Liliane, do blogue... Paulamar, que desejaria conhecer um pouco mais, desta bonita vila portuguesa... deixaremos algumas imagens da Ericeira, nas nossas próximas publicações...
E aqui vos deixo um link, com um vídeo, que vos dará a conhecer, o animado ambiente desta vila, nos meses de Verão... Vila Turística da Ericeira e suas praias em Agosto.
Fotos de Ana Freire.
"Ericeira, do latim vulgar "Ericiaria". "lugar onde abundam ouriços". Segundo a lenda mais aceite, a povoação deve o seu nome à numerosa presença de ouriços-do-mar no litoral da vila. Deixe-se picar por este pedaço da Ericeira e leve consigo memórias para reviver todos os 365 dias do ano, tantos quantos picos este ouriço tem." (PAULO REIS. Visitem o seu site... UNI).
Atendendo a um pedido da Liliane, do blog Paulamar, que desejaria conhecer um pouco mais, desta bonita vila portuguesa, deixaremos algumas imagens da Ericeira, nas nossas próximas publicações... / At the request of Liliane, from the blog Paulamar, who would like to know a little more about thist beautiful portuguese village, we will leave some images from Ericeira, in our next posts...
Do latim  ~~~ Ericiaria ~~~ From latin
"Ericeira, from vulgar latin "Ericiaria". "place where sea urchins abound". According to the most accepted legend, the village owes its name to the numerous presence of sea urchins on its coast. Let yourself be stung by this piece of Ericeira and take with you memories to relieve each and every one of the 365 days of the year, as many as the spines this sea urchin has." (PAULO REIS. Visit his site... UNI).
At the request of Liliane, from the blog... Paulamarwho would like to know a little more about this beautiful Portuguese village... we will leave some images from Ericeira, in our next posts...
And here it stays a link, that will let you know the lively atmosphere of this village in Summer months... Vila Turística da Ericeira e suas praias em Agosto.
Photos by Ana Freire.

Atendendo a um pedido da Liliane, do blog Paulamar, que desejaria conhecer um pouco mais, desta bonita vila portuguesa, deixaremos algumas imagens da Ericeira, nas nossas próximas publicações... / At the request of Liliane, from the blog Paulamar, who would like to know a little more about thist beautiful portuguese village, we will leave some images from Ericeira, in our next posts...
by Paulo Reis. Visit his site... UNI.

segunda-feira, janeiro 06, 2020

Entering the new year...

Fotos da cidade. / City photos.

Entremos pois no novo ano... e sem nos esquecermos de assinalar no calendário, os dias para se procurar a felicidade... TODOS!
Aqui vos deixo um link, com a minha primeira sugestão musical, deste ano... Zero Project - com imagens de Portugal Visto do Céu (Lisboa Vista do Céu - 4K Ultra HD).
Foto de Ana Freire.
"A vida é isso: Uma porta aberta, muitas dúvidas, poucas certezas e a beleza da descoberta." (Autor Desconhecido).
Entremos pois no novo ano... e sem nos esquecermos de assinalar no calendário, os dias para se procurar a felicidade... TODOS! / So, let us enter the new year... and without forgetting to mark on the calendar, the days to looking for happiness... ALL OF THEM!
Entrando no novo ano... / Entering the new year...

"That is life: An open door, many doubts, few certainties and the beauty of discovery." (Unknown Author).
So, let us enter the new year... and without forgetting to mark on the calendar, the days to looking for happiness... ALL OF THEM!
Here it stays the link with my first musical suggestion from this year... Zero Project - with images from Portugal Visto Do Céu (Lisbon Aerial View - 4K Ultra HD).
Photo by Ana Freire.


domingo, dezembro 15, 2019

In memory...

Fotos da cidade. / City photos.

Mais presente, do que a magia da quadra que vivemos... só a saudade, que nesta altura, mais se sente... daqueles que já perdemos...
Especialmente dedicada a todos, os que neste Natal, sentem a falta de alguém... aqui vos deixo o link, com a minha escolha musical, de hoje... The Piano Guys ft Craig Aven - If you're missing someone this Christmas this song's dedicated to you.
Foto de Ana Freire.
"A saudade é a nossa alma dizendo para onde ela quer voltar." (RUBEM ALVES,  1933 - 2014).
Mais presente, do que a magia da quadra que vivemos... só a saudade, que nesta altura, mais se sente... daqueles que já perdemos... / More present, than the magic of this season we are living... only the longing, which at this time, feels more... of those we have already lost...
Em memória... / In memory...

"Nostalgia is our soul telling us to where it wants to return." 
(RUBEM ALVES,  1933 - 2014).
More present, than the magic of this season we are living... only the longing, which at this time, feels more... of those we have already lost...
Especially dedicated to everyone who misses someone this Christmas... here it stays the link, with my musical suggestion, for today... The Piano Guys ft Craig Aven - If you're missing someone this Christmas this song's dedicated to you.
Photo by Ana Freire.


quinta-feira, dezembro 05, 2019

The true value...

Fotos da cidade. / City photos.

Chega-nos com semanas de antecedência... através da publicidade...
Mas cabe-nos a nós, saber extrair desta quadra tão especial, a verdadeira emoção e autenticidade...
Deixo-vos o link, com a minha sugestão musical de hoje... Frank Sinatra - Jingle Bells.
Foto de Ana Freire.
"Estamos a poucos dias do Natal. Todo o mundo anda atarefado com as últimas compras, as últimas prendas.
(...) E os presentes, alguém se lembra dos presentes? 
-Ora essa, - dirão vocês. Pois não estão lá já amontoados debaixo da árvore? 
E eu responderei. "Não, isso são as prendas." (...) Porque presentes não são a mesma coisa que prendas. Presentes não têm preço, ao contrário das prendas que muitas vezes se compram com sacrifício e quantas vezes nem agradam a quem as recebe. Presentes não se encontram nas lojas dos grandes centros comerciais. Nem tão pouco nas lojas de bairro. Presente é a mão amiga que se pousa em silêncio, num ombro entre-cortado por soluços. Presente, é o telefonema que alguém recebe, sem assunto, mas que quebrou a sua solidão e levou um pouco de alegria à sua vida. Presente, são os cinco minutos de atenção que alguém esquecido recebe, é o beijo que se dá sem ser esperado, um abraço que partilha a alegria e a dor. Presente, é o receber um gesto de amor sem ser mendigado.E nem precisa ser Natal, para sermos generosos e distribuir estes presentes. Afinal o Natal, pode e deve ser vivido durante o ano inteiro." (Elvira Carvalho, dos blogues... Sexta Feira, e... As Minhas Imagens).
O verdadeiro valor... / The true value...
"We are a few days from Christmas. Everyone is busy with the latest shopping, the latest gifts. 
(...) And the presents, does anyone remember the presents? 
-Why? - you will ask. For aren't they already crammed under the tree? 
 And I will answer. "No, that's the gifts." (...) Because gifts are not the same as presents. Presents are priceless, unlike gifts that are often bought with sacrifice, and much to often they do not please to those who we offer them. The presents are not found in the stores of major shopping centers. And either in the neighborhood stores. A present is the helping hand that rests silently on a shoulder that trembles with sobs. A present is the phone call that someone receives without a major subject, but that it has broken their loneliness and brought a little joy to their life. A present, is the five minutes of attention that a forgotten person receives, is the kiss that is given unexpectedly, a hug that shares joy and pain. A present is to receive a gesture of love without being begged. And it doesn't even have to be Christmas to be generous and distribute these presents. After all, Christmas can and should be lived during all year." (Elvira Carvalho, from the blogs... Sexta Feira, and... As Minhas Imagens).
It reaches us weeks in advance... through advertising...
But it is up to us to recognize from this special time of the year, the true emotion and authenticity...
Here it stays the link, with my musical suggestion, for today... Frank Sinatra - Jingle Bells. (See it above, on this post.)
Photo by Ana Freire.


quinta-feira, novembro 07, 2019

Back home...

Fotos da cidade. / City photos.

Desta vez... atrasei-me um pouco mais, a voltar aqui... mas ainda não foi desta que me perdi!
Vou já abrindo as persianas, aqui do blog... para o ir arejando... e deixar entrar alguma luz!... :-)
Voltarei dentro de alguns dias, com tempo... para começar a vos visitar a todos, aos pouquinhos... mas até lá... ainda preciso de mais uns dias, para reorganizar, por estes lados, as rotinas... que o regresso da praia, para o campo, sempre implicam...
Muitíssimo obrigada a todos, pelas vossas palavras, carinho, incentivo, atenção... e sobretudo pela vossa paciência, aguardando pelo nosso regresso... aqui... e nos vossos cantinhos, daqui a mais alguns dias...
Beijos e abraços para todos... e até muito breve!
Termino, deixando como habitualmente, o link com a minha sugestão musical, do dia... Marco Rodrigues, Marisa Liz - Amor em Construção.
Foto de Ana Freire.
"O bom do caminho é haver volta. Para ida sem vinda basta o tempo." (Mia Couto, in "Um Rio Chamado Tempo, Uma Casa Chamada Terra").
Desta vez... atrasei-me um pouco mais, a voltar aqui... mas ainda não foi desta que me perdi! Vou já abrindo as persianas, aqui do blog... para o ir arejando... e deixar entrar alguma luz!... :-) Voltarei dentro de alguns dias, com tempo... para começar a vos visitar a todos, aos pouquinhos... mas até lá... ainda preciso de mais uns dias, para reorganizar, por estes lados, as rotinas... que o regresso da praia, para o campo, sempre implicam... / This time... I'm a little late... but I finally arrived! I'm already opening the shutters, over here... to air the blog, and let in some light!... :-) I'll be back in a few days, with time... to start visiting you all, little by little... but until then... I still need a few more days, to rearrange, on these side, the routines... which the return from the beach to the countryside always implies...
De volta a casa... / Back home...

"The good thing of the way is that there is a return. To go without coming back, time already does that." (Mia Couto, in "Um Rio Chamado Tempo, Uma Casa Chamada Terra", my own translation).
This time... I'm a little late... but I finally arrived!
I'm already opening the shutters, over here... to air the blog, and let in some light!... :-)
I'll be back in a few days, with time... to start visiting you all, little by little... but until then... I still need a few more days, to rearrange, on these side, the routines... which the return from the beach to the countryside always implies...
Thank you very much to you all, for your words, affection, encouragement, attention... and above all, for all your patience, in waiting for our return... here... and on your  blogs, within a few more days...
Kisses and hugs to you all... and see you very soon!
I finish, leaving as usual, the link with my musical suggestion, of the day... Marco Rodrigues, Marisa Liz - Amor em Construção.
Photo by Ana Freire.