quinta-feira, março 27, 2014

Green Peace

Fotos de Animais. / Animal Photos.

Hoje, deixo por aqui, mais uma foto, tirada numa atmosfera de paz e tranquilidade, em tons de verde, possível de encontrar, num dos muitos cenários mágicos, do Jardim Oriental Buddha Eden, descoberto num fim de semana entre amigos, há algum tempo... onde o tempo apetece fazer-se parar...
Por aqui, fica também, mais um grande pensamento, em poucas palavras... que se crê ter sido atribuído a esse grande pintor...
Foto de Ana Freire.
"A simplicidade é a última sofisticação." (LEONARDO DA VINCI, 1452 - 1519)
Atmosfera de paz e tranquilidade, num dos muitos cenários mágicos do Jardim Oriental Buddha Eden. / Atmosphere of peace and tranquility, at one of the many magical sights of the Oriental Garden Buddha Eden.
Green Peace
"Simplicity is the ultimate sophistication." (LEONARDO DA VINCI, 1452 - 1519) 
Today, I leave here another photo, taken in an atmosphere of peace and tranquility, in tones of green, that we can find out, at one of the many magical sights of the Oriental Garden Buddha Eden, discovered on a weekend, among friends, some time ago... where time feels like stopping...
Here it stays also, another great thought, in a few words, above... which is believed to have been attributed to this great painter...
Photo by Ana Freire.


segunda-feira, março 24, 2014

A bright idea... after all.

Fotos do litoral. / Sea coast photos.

Hoje, estando sem tempo, e sem ideias luminosas...
Lembrei-me de deixar esta foto, por aqui.
Afinal... parece-me que foi mesmo... uma "brilhante" ideia...
Foto de Jorge Gonçalves, e mais um belo pensamento, em poucas palavras...
"Concentra o pensamento no trabalho que estás a fazer. Os raios de sol só queimam quando reunidos num foco." (ALEXANDER GRAHAM BELL, 1847 - 1922)
Hoje, estando sem tempo, e sem ideias luminosas... lembrei-me de deixar esta foto, por aqui... / Today, having no time nor bright ideas... I remembered to leave this photo, over here...
Uma ideia luminosa... afinal. / A bright idea... after all.
"Concentrate all your thoughts upon the work at hand. The sun's rays do not burn until brought to a focus." (ALEXANDER GRAHAM BELL, 1847 - 1922) 
Today, having no time nor bright ideas...
I remembered to leave this photo over here.
After all... it seems to me, that it really was... a "brilliant" idea.
Photo by Jorge Gonçalves, and another great thought, above, in a few words...


quinta-feira, março 20, 2014

Spring... At last!

Fotos de flores. / Flower photos.

E finalmente, já chegou...
A Primavera... uma das mais bonitas e inspiradoras estações do ano.
É sempre a época dos eternos recomeços...
Tendo início, no dia do equinócio, a 20 de Março, precisamente no dia, em que a noite e o dia têm exactamente a mesma duração, aumentando o dia e encurtando a noite, a cada dia que passa, até ao solstício de 21 de Junho...

Aqui fica uma foto do desabrochar da Primavera... e mais uma grande definição, relacionada com o tópico de hoje.
Foto de Ana Freire.
"Primavera: uma experiência em imortalidade." (HENRY DAVID THOREAU, 1817 - 1862)
Primavera... Uma das mais bonitas e inspiradoras estações do ano. / Spring... One of the most beautiful and inspiring seasons of the year
Primavera / Spring
"Spring: an experience in immortality." (HENRY DAVID THOREAU, 1817 - 1862) 
And finally it came...
Spring... One of the most beautiful and inspiring seasons of the year.
It is always the time of the eternal fresh starts...
Beginning on the equinox's day, on March 20, on the very day, in which night and day have exactly the same duration, increasing the day and shortening the night, as each day passes, until the solstice of June 21.

Here it stays today, a photo of the Spring's flowering... together with another great definition, alluding to today's topic, above.
Photo by Ana Freire.


segunda-feira, março 17, 2014

Almost Spring...

Fotos de flores. / Flower photos.

Costumam ser as tulipas que anunciam a despedida do Inverno.
A sua resistência a baixas temperaturas, e a beleza das suas flores precoces, de cores vivas, fazem delas uma das atracções da nova estação, que está mesmo por aí a chegar... A Primavera.
Estas, foram uma estreia, aqui no nosso jardim... e, aparentemente, não estranharam a nova morada.
Aqui fica a foto, e mais uma bela definição de Arte...
Foto de Ana Freire.
"O que é a Arte, senão Natureza concentrada? (HONORÉ DE BALZAC, 1799 - 1850)
Costumam ser as tulipas a anunciar a despedida do Inverno... / Are usually the tulips which announce the farewell of Winter...
Tulipas / Tulips
"What is Art, but Nature concentrated? (HONORÉ DE BALZAC, 1799 - 1850)
Are usually the tulips which announce the farewell of Winter.
Its high resistance to low temperatures, and the beauty of its early flowers, brightly colored, makes them, one of the attractions of the new season, which is just about to come... Spring. 
These, were a première, here in our garden... and apparently they didn't found it strange the new address.
Here it stays the photo, and another beautiful definition of Art, above...
Photo by Ana Freire.


quinta-feira, março 13, 2014

Learning to distinguish...

Fotos de animais. / Animal photos.

Para se conseguir ver...
Primeiro, há que observar.
E é a partir da diferença entre VER e OBSERVAR, que se aprende a DISTINGUIR.
 
Para conseguires distinguir...
O teu olhar terá de ser sempre mais importante do que aquilo que observas.
E é assim que eu vejo...
Foto de Ana Freire.
"É tão difícil observar-se a si mesmo quanto olhar para trás sem se voltar." (HENRY DAVID THOREAU, 1817 - 1862)
Para conseguires distinguir... o teu olhar terá de ser sempre mais importante do que aquilo que observas. / In order to manage to distinguish... your look should always be more important than what you observe.
Apenas observando / Just watching
"It is as hard to see one's self as to look backwards without turning around." (HENRY DAVID THOREAU, 1817 - 1862) 
In order to be able to see...
First, you have to observe.
And it is from the difference between TO SEE and TO OBSERVE, that one learns how TO DISTINGUISH.
 
In order to manage to distinguish...
Your look should always be more important than what you observe.
And that's how I see it...
Photo by Ana Freire.

 

segunda-feira, março 10, 2014

The brighter side - Details from my acrylic painting

Pinturas do espaço. / Space paintings.

Uma das vantagens de ser pintora autodidacta, para além de não me levar muito a sério na área da pintura (pelo menos, por enquanto), é a de não me impôr a mim própria, qualquer estilo, técnicas ou regras... em matéria de pintura... entenda-se.
 
Logo, não havendo regras, não há limites...
Não havendo limites... Porque não tentar pintar algo assim?... Sem limites...
Mãos à obra, e comecei a misturar tintas, cores e sprays... E assim, pintei um universo inteiro... ou uma parte dele... ou o que consegui que coubesse numa tela...
Contudo, muitos universos ainda sobraram por aí...
Para serem descobertos, um dia destes...
Original pintado por Ana Freire.

Não havendo limites... Porque não tentar pintar algo assim?... Sem limites... E assim, pintei um universo inteiro... / When there are no limits... Why not try to paint something like that?... With no limits... So I painted a whole universe...
Detalhes... / Details...

Aqui ficam as primeiras imagens desta minha pintura, que foi para o Danny, porque...
 
Os amigos são como as estrelas...
Nem sempre se vêem... mas estão sempre lá!


Não havendo limites... Porque não tentar pintar algo assim?... Sem limites... E assim, pintei um universo inteiro... / When there are no limits... Why not try to paint something like that?... With no limits... So I painted a whole universe...
E mais detalhes... / And more details...

One of the advantages of being a self-taught painter, besides not take myself too seriously on this area (at least for now), is to not impose to myself any style, techniques, or rules... on painting matters... I mean.

When there are no rules, there are no limits...
When there are no limits... why not try to paint something like that?... With no limits...
So, I laid my hands to work, and I started mixing acrylics, colors and sprays... And then I painted a whole universe... or a part of it... or a part that I managed to fit on a canvas...
Yet, many universes still were left out...
To be discovered... one of these days...
Original painted by Ana Freire.
 
Here are the first images of my painting, that was for Danny, because...
 
Friends are like stars...
Not always are seen... but they are always there!

 

sexta-feira, março 07, 2014

I shall look at you... and you will say nothing!

Fotos de animais. / Animal Photos.

Dividido entre a curiosidade, o receio, a inocência, e a vontade de agradar, este simpático bichinho, lá se deixou fotografar por mim, permitindo que eu captasse o seu olhar hipnotizante...
Ficámos simplesmente fascinados, com o olhar um do outro...

Aparentemente não ficou assustado, pois resolveu seguir-me por um bom tempo, num passeio à beira mar (no meu lugar de eleição, do costume... vocês já sabem onde...).
E tão inesperadamente conforme apareceu, junto à praia... também assim desapareceu... mesmo no final do passeio.
 
Aqui fica a foto, e um grande pensamento em poucas palavras, que parece assentar como uma luva, perante tal imagem...
Foto de Ana Freire.
"Eu te olharei pelo canto do olho e tu não me dirás nada. As palavras são uma fonte de mal-entendidos. Mas podes sentar-te cada dia um bocadinho mais perto..." (ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, in "O príncipezinho", 1943)
Dividido entre a curiosidade, o receio, a inocência, e a vontade de agradar, este simpático bichinho lá se deixou fotografar por mim. / Torn between curiosity, fear, innocence, and the willingness to please, this friendly little animal, let me take a photo of it.
Olhando para ti... / Looking at you...
"I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day..." (ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, in "The Little Prince", 1943)
Torn between curiosity, fear, innocence, and the willingness to please, this friendly little animal, let me take a photo of it, allowing me to capture its hypnotic look...
We stayed simply fascinated, looking at each other...

Apparently, it get not scared, deciding to follow me for a walk, for quite a while, by the seaside, at the time (you all know where already...).
And as suddenly as it appeared by the beach... it disappeared like that too... even by the end of the walk.

Here it stays the photo, and another great thought, above, that fits like a glove, in such an image.
Photo by Ana Freire.

 

quarta-feira, março 05, 2014

Small universes...

Fotos de animais. / Animal photos.

Voltando, novamente, a um dos nossos temas favoritos... a Natureza...
Por aqui deixo, hoje, uma foto tirada na Praia de São Sebastião, na Ericeira.
 
Numa pequena poça de maré, vislumbra-se um hot-spot de biodiversidade, completamente adaptada às mais extremas condições de alteração do seu habitat, em função da variação das marés e exposição à ondulação, luz, temperatura, condições de salinidade...
 
Nesta imagem, podemos distinguir várias espécies de anémonas, ouriços, algas calcárias e algas verdes de diferentes espécies...
Pequenos universos... que nos passam quase despercebidos... mesmo aos nossos pés.
Foto de Jorge Gonçalves.
"O que é o homem na natureza? Um nada em relação ao infinito, um tudo em relação ao nada, um ponto a meio entre nada e tudo." (BLAISE PASCAL, 1623 - 1662)
Numa pequena poça de maré, vislumbra-se um hot-spot de biodiversidade, completamente adaptada às mais extremas condições de variação do seu habitat. / In a small tide pool, we can see a hot-spot of biodiversity, fully adapted to the most extreme conditions of variation of their habitat.
Pequenos universos / Small universes
"For after all what is man in nature? A nothing in relation to infinity, all in relation to nothing, a central point between nothing and all." (BLAISE PASCAL, 1623 - 1662)
Turning again to one of our favorite subjects... nature...
I leave here today, a photo taken at São Sebastião beach in Ericeira.

In a small tide pool, we can see a hot-spot of biodiversity, fully adapted to the most extreme conditions of modification of their habitat, depending on the tidal variation and exposure to waving, light, temperature, salinity conditions...

In this image, we can distinguish several species of anemones, sea urchins, and different types of algae.
Small universes... that almost go unnoticed... right there at our feet.
Photo by Jorge Gonçalves.

 

segunda-feira, março 03, 2014

At the heart of Lisbon...

Fotos da cidade. / City photos.

Por aqui deixo, hoje, uma foto da nossa bonita cidade, das sete colinas.
Lisboa... a capital de Portugal, a mais antiga cidade da Europa Ocidental, e uma das mais antigas cidades do mundo.
 
Com a sua luz inconfundível, avenidas deslumbrantes, e intensa vida cultural, é sem dúvida, um ponto de passagem obrigatório, para turistas dos quatro cantos do mundo...
Foto de Ana Freire... E mais um grande pensamento, em poucas palavras...
"O povo português é, essencialmente cosmopolita. Nunca um verdadeiro português foi português: foi sempre tudo." (FERNANDO PESSOA, 1888 - 1935)
Lisboa... a capital de Portugal. A mais antiga cidade da Europa Ocidental, e uma das mais antigas cidades do mundo. / Lisbon... Portugal's capital. The oldest city in Western Europe and one of the oldest cities in the world.
No coração de Lisboa / At Lisbon's heart
"The portuguese people is essentially cosmopolitan. Never a genuine portuguese was portuguese: was always everything." (FERNANDO PESSOA, 1888 - 1935) 
I leave here, today, an image from our beautiful city of the seven hills.
Lisbon... Portugal's capital. The oldest city in Western Europe, and one of the oldest cities in the world.
 
With its distinctive light, stunning avenues and intense cultural life, it is undoubtedly, an obligatory passage point for tourists from all corners of the world...
Photo by Ana Freire... And another great thought in a few words, above...