sexta-feira, novembro 29, 2013

Preparados para o frio?... / Prepared for the cold?...

Fotos da cidade. / City photos.

Preparados para mais uma semana bem gelada, pela frente?...
Imprescindível vestir mais um casaquinho...
Até as árvores tremem... aqui fica a foto, de uma árvore com frio... tirada na Praça da República, na Ericeira.
Foto de Ana Freire.
"A cada qual, dá Deus o frio conforme a roupa." (Provérbio Popular) 
Uma árvore friorenta... / A chilly tree...
Uma árvore friorenta / A chilly tree

Prepared for another cold week, ahead?...
Essential wear another coat...
Even the trees tremble... Here it is a photo of a chilly tree... taken at the Republic Square, in Ericeira.
Photo by Ana Freire.
 

quinta-feira, novembro 28, 2013

Cores de Verão, pintura a óleo e acrílico / Summer Colors, oil and acrylic painting

Pinturas de paisagens. / Landscape paintings.

Agora que o Inverno se aproxima em grande velocidade, e os dias cinzentos se tornam cada vez mais frequentes, aproveito hoje para concluir a apresentação da minha pintura a óleo e tinta acrílica, em tela, intitulada... Cores de Verão.
 
É a desculpa perfeita, para introduzir mais um toque de cor, aqui no blogue, por estes dias frios, que por cá se fazem sentir, com algumas das cores de Verão, quentes, luminosas e reconfortantes... das quais já sentimos saudades.
 
Esta pintura foi para o Danny... que tanto gosta do Verão, do sol, da praia e de uns belos mergulhos, e para que se lembre sempre de... estar em boa onda... esteja onde estiver.
Até breve, Danny!!!

Original pintado por Ana Freire.

Pintura a óleo e tinta acrílica, em tela.
Efeitos de luz, devido à utilização de tinta acrílica, nas cores Ouro e Prata.
Efeitos em relevo, devido à utilização de tinta acrílica 3D.
Acabamento com uma leve camada de verniz brilhante, transparente.
Dimensão: 30x30x3 cm.


Cores de Verão, pintura a óleo e acrílico... / Summer Colors, oil and acrylic painting...
Cores de Verão / Summer Colors
 
Oil and acrylic painting, on canvas.
Light effects, due to the use, of acrylic paints, in the colors Gold and Silver.
Painting relief, due to the use of 3D acrylic paint.
Finishing with a light coat of transparent glossy varnish.
Size: 11,81x11,81x1,18 inches.


Cores de Verão, pintura a óleo e acrílico... / Summer Colors, oil and acrylic painting...
Detalhes da pintura / Details of the painting
 
Now, that Winter is approaching, at great speed, and gray days become more and more frequent, I take the opportunity to finish today the presentation of my oil and acrylic painting, on canvas, titled... Summer Colors.
 
It is the perfect excuse to give a touch of color here on the blog, by these cold days, which are being felt already, with Summer's colors.
Warm, bright and comforting colors...
 
This painting was for Danny... who likes so much of Summer, sunshine, beach and some great dives. And to remember himself of being always in a good wave... wherever he is...
Hope to see you soon, Danny!!!
 
Original painted by Ana Freire.

sexta-feira, novembro 22, 2013

Mar Português / Portuguese Sea

Fotos do litoral. / Sea coast photos.

O maior tesouro de Portugal...
O mar... Bravo. Autêntico. Puro. Imenso. Sublime. Avassalador...
Sendo uma fonte de riqueza, pelos inúmeros recursos que nos oferece, é também uma fonte de tristeza, por cada vida que ele reclama.
 
Aqui fica uma foto do acesso ao porto de pesca, da Praia dos Pescadores, na Ericeira, com alguns dos seus emblemáticos barcos, pequenos, alegres e desafiadores, acompanhada por um pequeno excerto do poema "Mar Portuguez", de Fernando Pessoa.
 
Da nossa parte, aqui fica uma pequena homenagem, a todos os pescadores que arriscam as suas vidas, diariamente, em duras condições, frequentemente... e com pouco reconhecimento, por tão duro trabalho, demasiadas vezes...
Foto de Ana Freire.
"Ó mar salgado, quanto do teu sal, são lágrimas de Portugal!(...)" (FERNANDO PESSOA, in "Mensagem", 1934)
O maior tesouro de Portugal... o mar! / The greatest treasure of Portugal... the sea!
Mar Português / Portuguese Sea
 
The greatest treasure of Portugal...
The sea... Rough. Authentic. Pure. Immense. Sublime. Overwhelming...
Being a source of wealth, by the numerous resources which offers us, it is also a source of sadness for each life that it claims for itself.
 
Here it is a photo from the access to the fishing port of Fisherman's Beach, in Ericeira, with some of its small, joyful and challenging iconic boats, together with a small excerpt from the poem "Mar Portuguez", by Fernando Pessoa.
 
From our part, here it is a small tribute to all the fisherman who risk their lives daily, in hard conditions, often... and with little recognition for such a hard work, far too often...
Photo by Ana Freire.
"Oh salty sea, how much of your salt is tears from Portugal! (...)" (FERNANDO PESSOA, in "Message", 1934)

quarta-feira, novembro 13, 2013

Grandes e pequenos / Great and small

Fotos de edifícios e monumentos. / Buildings and monuments in photos.

Uma interessante obra de arte, que tive oportunidade de apreciar no Jardim Oriental Buddha Eden, no Bombarral.
 
Aqui fica a foto, acompanhada por mais um grande pensamento, em poucas palavras, e que parece adequar-se perfeitamente à imagem...
Por aqui, no nosso blogue, também preferimos que os nossos trabalhos falem por nós.
Foto de Ana Freire.
"O orgulho dos pequenos consiste em falar sempre de si próprios; o dos grandes em nunca falar de si." (VOLTAIRE, 1694 - 1778)
Uma interessante obra de arte, que tive a oportunidade de apreciar no Jardim Oriental Buddha Eden. / An interesting work of art, which I had the chance to appreciate in Oriental Garden Buddha Eden.
Grandes e pequenos / Great and small

An interesting work of art, which I had the chance to appreciate in Oriental Garden Buddha Eden, at Bombarral.
 
Here it is the photo, matching with a great thought, from Voltaire, which basically tells us that talking about yourself is the pride of small, and not the pride of greatest people.
 
Here, on our blog, we also prefer that our works speak for ourselves.
Photo by Ana Freire.

sexta-feira, novembro 08, 2013

Olhares / Looks

Fotos de animais. / Animal photos.

Caçador e presa olham em sentidos opostos. Dois olhares que não se cruzam...
Também eles se encontram em situações opostas...
Um, ganhou mais uma pequena batalha, que lhe assegura a sobrevivência.
O outro, perdeu a última batalha da sua vida.
 
Adorei captar este jogo de olhares opostos, bem como a dignidade com que ambos os animais se encontram posicionados, na foto. Animais, que se enfrentaram, num duelo de sobrevivência, e que, ainda assim, parecem manter as suas posições opostas, e formas de ver o mundo distintas, mesmo depois da batalha ter terminado, e da sua sorte ter ficado decidida.
 
No fundo, também são as batalhas e a defesa de diferentes pontos de vista, que permitem o progresso da civilização...
Aqui fica a foto, tirada na Praia dos Pescadores, na Ericeira, acompanhada de mais um grande pensamento, em poucas palavras...
Foto de Ana Freire.
"Da escola de guerra da vida - o que não me mata, fortalece-me." (FRIEDRICH NIETZSCHE, 1844 - 1900)


Caçador e presa olham em sentidos opostos... / Hunter and prey looking in opposite directions...
Olhares / Looks

"Out of life's school of war: What does not destroy me, makes me stronger." (FRIEDRICH NIETZSCHE, 1844 - 1900) 
Hunter and prey looking in opposite directions. Two looks that do not cross...
They also are in opposed positions.
One, won a small battle, that allows it's survival.
The other, has lost the last battle of it's life.

I loved having captured their opposite looks, as well as the dignified pose with which both animals are placed in the photo. Animals which faced each other, in a duel of survival, and still seem to keep their opposing positions, and different ways of looking the world, even after the battle having come to an end, and their fate decided.

After all, are also battles and the defense of different points of view, which allow the civilization's progress...
Here it is the photo, taken at Fisherman's Beach, in Ericeira, together with another great thought, in a few words...
Photo by Ana Freire.

segunda-feira, novembro 04, 2013

Tesouros do mar / Treasures of sea

Fotos de animais. / Animal photos.

Quando a maré desce, as poças de maré, revelam pequenos tesouros de biodiversidade, com cores e formas surpreendentes...
Aqui fica uma foto de uma estrela do mar, tirada na Praia de São Sebastião, na Ericeira, acompanhada por mais um grande pensamento... em poucas palavras, tal como nós gostamos, aqui, no nosso blogue.
 
As estrelas do mar, são animais marinhos equinodermes, de simetria radial, estão cobertos de espinhos, que desempenham as funções de protecção e locomoção.
Alimentam-se essencialmente de moluscos, bivalves e gastrópodes.
Uma obra de arte... feita pela Natureza.
Foto de Jorge Gonçalves.
"A arte é um resumo da natureza feito pela imaginação." (EÇA DE QUEIRÓS, 1845 - 1900)
Quando a maré desce, as poças de maré, revelam pequenos tesouros de biodiversidade... / When the tide goes down, the tidepools, reveal small treasures of biodiversity...
Tesouros do mar / Treasures of sea

When the tide goes down, the tidepools, reveal small treasures of biodiversity, with amazing colors and shapes...
Here it stays, a photo of a starfish, at St. Sebastian's beach, in Ericeira, followed by another great thought, in a few words, as we like, here, on our blog.

The starfish is a marine animal, belonging to the class of echinoderms. Having a radial symmetry, they are covered with thorns, which have the functions of protection and locomotion.
They mainly feed of molluscs, bivalves and gastropods.
A work of art... made by Nature.
Photo by Jorge Gonçalves.
"Art is a summary from nature made by imagination." (EÇA DE QUEIRÓS, 1845 - 1900)