quarta-feira, janeiro 29, 2014

What we can not see...

Fotos de flores. / Flower photos.

Às vezes, os olhos pregam-nos partidas...
Às vezes, a realidade é algo bem diferente daquilo que os nossos olhos vêem... ou da forma como nos é mostrada.

Segundo Immanuel Kant, quando olhamos para um objecto, nós não conhecemos a natureza desse objecto em si mesmo, mas apenas a forma como nós percebemos ser esse objecto.
Isto é, quando olhamos para algo, vemos e ajuizamos sobre o seu aspecto, mas não sobre a sua essência.

Os olhos pregam-nos partidas... e os nossos preconceitos e juízos de valor fazem o resto, e ajudam-nos a distorcer aquilo que às vezes os nossos olhos nos mostram...

Numa sociedade em que se valoriza cada vez mais a imagem, a superficialidade, e na qual se torna cada vez mais importante parecer, do que ser... facilmente chegamos à conclusão de que o real que, à primeira vista, pensamos ver, conhecer e opinar com alguma leveza... afinal, é bem diferente da realidade que vemos, quando olhamos para tudo, com uma maior profundidade.

Afinal, o que é que os nossos olhos não conseguem ver?

Na dúvida... aqui fica uma foto, em close-up, com pormenores de beleza e delicadeza, de uma banal flor, que facilmente encontramos sem esforço, ao longo da nossa bonita Costa Ocidental Portuguesa, e que nos mostra o quanto nos pode passar despercebido, à primeira vista, quando olhamos para algo.

Na dúvida... aqui fica mais um grande pensamento, absolutamente genial, que nos faz olhar para tudo à nossa volta, (coisas, pessoas, situações...), com outros olhos.
Com olhos... de ver... e saber distinguir o que realmente é importante...
Foto de Ana Freire.
"O essencial é invisivel aos olhos. Só se vê bem com o coração." (ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, 1900 - 1944)
Existe algo que quase nunca conseguimos ver... O que é? / There is something that we hardly can ever see... What's that?
O essencial / The essential
 
Sometimes, our eyes can trick us...
Sometimes, the reality is something quite different from what our eyes see... or how reality it is presented to us.
 
According to Immanuel Kant, when we look to an object, we do not know what is the nature of that object in itself, but simply how we realize to be that object.
In other words, when we look to something, we realize its appearance, but not its essence.
 
Our eyes can trick us... and our prejudices and value judgements, can make the rest, helping us to twist, sometimes, what our eyes have to show us.
 
In a society that increasingly values the image, the superficiality, and in which, to seem is much more important than to be... easily we reached the conclusion than the reality that we see, at first sight, and that we think to know, and on which we make our judgments, with some levity, sometimes... after all, is quite different from the reality we see, when you look around more deeply.
 
After all, what is that our eyes can not see?
 
In doubt... Here it stays a photo, in close-up, with details of beauty and delicacy, of a banal flower, that we can find, effortlessly, along our beautiful Portuguese West Coast, and that it shows how much we can miss, at first glance, when we look to something.
 
In doubt... Here it stays another great thought, absolutely brilliant, which makes us look at everything around us (things, people, situations...), with other eyes.
With eyes that actually can see... able to distinguish what is really important...
Photo by Ana Freire.
"It is only with the heart that one can see rightly; The essential is invisible to the eyes." (ANTOINE DE SAINT-EXUPÉRY, 1900 - 1944)



terça-feira, janeiro 14, 2014

Rainy days...

Fotos de flores. / Flower photos.

Até mesmo um dia de chuva, é capaz de proporcionar óptimas imagens... se tivermos alguma paciência... e estivermos dispostos a apanhar alguns salpicos...
Aqui fica uma foto, tirada num dia de chuva, como o de hoje... acompanhada de um pensamento bem sugestivo... para um dia de Inverno.
"Se o Inverno chega, pode a Primavera estar muito longe?" (PERCY BYSSHE SHELLEY, 1792 - 1822)
Claro que não!... A Primavera estará sempre mais perto... a cada dia de Inverno, que passa.
Tudo é cíclico. Nada dura para sempre, ainda que às vezes assim o pareça.
Também os dias cinzentos não duram para sempre. Nem no calendário... nem nas nossas vidas.
Uma coisa será sempre certa... Haverá sempre uma Primavera, após um qualquer longo e duro Inverno.
Foto de Ana Freire.


Até mesmo um dia de chuva, é capaz de proporcionar óptimas imagens, se estivermos dispostos a apanhar alguns salpicos... / Even on a rainy day, it is possible to get some fine images, if we are willing to catch some raindrops...
Rainy days

Even on a rainy day, it is possible to get some fine images... if we have some patience... and if we are willing to catch some raindrops...
Here it stays a photo taken on a rainy day, like today... together with a suggestive thought... for a Winter's day.
"If Winter comes, can Spring be far behind?" (PERCY BYSSHE SHELLEY, 1792 - 1822)
Of course not... Spring it will always be closer... every Winter's day that passes by...
Everything is cyclical. Nothing lasts forever, though sometimes it might seem so.
The gray days also do not last forever. Neither on the calendar... nor in our lives.
One thing is certain... There will always a Spring, after any long and hard Winter.
Photo by Ana Freire.

quinta-feira, janeiro 09, 2014

Ericeira... Um verdadeiro paraíso / A real paradise

Fotos do litoral. / Sea coast photos.

Consideráveis estragos foram verificados ao longo da costa portuguesa, de Norte a Sul, nos últimos dias, devido ao mau tempo, que se fez sentir em Portugal, ainda como consequência da tempestade Hércules.
Ondas gigantes, castigaram severamente, a costa portuguesa, atingindo em alguns pontos do país, os 14 metros de altura.
 
Também estas ondas enormes, movimentando consideráveis massas de água, nunca antes vistas, atingiram com violência, (causando avultados estragos, e colocando algumas vidas em risco), o meu cantinho à beira mar preferido... Ericeira.
 
Esperemos que tudo rapidamente normalize, depois do tempo melhorar, e que impere o bom senso na reconstrução das estruturas danificadas, com vista a evitar, ao máximo, potenciais danos futuros, que as alterações climáticas deixam antever... para que a Ericeira, volte a ser novamente, muito em breve... um verdadeiro paraíso!
Foto de Ana Freire... e mais um grande pensamento, em poucas palavras...
"Olhe profundamente para a natureza, e então você entenderá tudo melhor" (ALBERT EINSTEIN, 1879 - 1955)
Ondas enormes, atingiram com violência, nos últimos dias, o meu cantinho à beira mar preferido... / Huge waves, hit with violence, in the last few days, my favorite small corner, by the sea...
Ericeira... Um verdadeiro paraíso / A real paradise... Ericeira
 "Look deep into nature, and then you will understand everything better." (ALBERT EINSTEIN, 1879 - 1955) 
Considerable damages were verified along the portuguese coast, from North to South, in the last few days, due to bad weather, in our country, still as a result of the Hercules storm.
Giant waves, punished harshly the portuguese coast, reaching in some points, the 14 meters high.
 
These huge waves, moving considerable water masses, never seen before, also hit with violence, (causing enormous damages, and putting some lives at risk), my favorite small corner, by the sea... Ericeira.
 
Let us hope that everything goes back to normal, soon, after the weather gets better, and that good judgement prevails in the reconstruction of the damaged structures, to avoid to the maximum, potencial future damage, that climate changes might cause... so that Ericeira, can be once again very briefly... a real paradise!
Photo by Ana Freire... and another great thought, in a few words, above.

domingo, janeiro 05, 2014

O nosso desejo para o Ano Novo / Our wish for the New Year

Fotos de flores. / Flower photos.

Agora que o Natal já passou, (levando consigo a magia, brilho e cor dos últimos dias), e que o Ano Novo já começou... cá estamos de volta, novamente, à realidade cinzenta de todos os dias, ainda cheios de boas intenções quanto a  realizar os novos objectivos, a que sempre nos propomos atingir, no início de cada Novo Ano, os quais, aos poucos, na sua maior parte, vamos esquecendo, à medida que o cinzento dos dias de Inverno se parece instalar dentro de nós...
Concentremos os nossos desejos para o Novo Ano, apenas na conquista de um único objectivo:
 
Não deixar que o cinzentismo se instale nas nossas vidas.
 
Porque...
Não resolve problemas. Faz-nos sentir mais isolados. Tornamo-nos indiferentes, para nós mesmos e para os outros. Deixamos de ver com clareza o mundo que nos rodeia. Focamo-nos mais nos problemas, do que nas soluções. Impede de podermos ver o incentivo, apreço, magia  e graça das pequenas coisas e pequenos gestos, que entram pelo nosso pequeno mundo dentro. E mais importante de tudo... impede-nos de brilhar!
 
Hoje deixo por aqui, a imagem de uma Poinsétia, mais conhecida por Flor-do-Natal...
Trata-se de uma planta que fica colorida, somente nos dias frios, cinzentos, curtos e chuvosos de Inverno.
A Natureza, na sua infinita sabedoria, mostra-nos que o cinzento dos dias, se pode transformar em cor, alegria e optimismo, que sempre antecedem as boas realizações, dando assim significado a um antigo provérbio inglês, o qual nos diz que, onde existir vontade, haverá sempre um caminho.
Foto de Ana Freire.

Aqui fica o nosso desejo para o Novo Ano... / Here it stays our wish for the New Year...
Poinsettia
 
Now, that Christmas has passed, (taking with it the magic, brightness and color of the last days), and that the New Year has started... here we are, back again, to the grayness from reality of every day.
We believe that we should focus our wishes for the New Year, only in achieving a single objective:
 
Do not let install the grayness in our lives.
 
Because...
It won't solve any problems. We feel more isolated. We become indifferent to ourselves and to others too. We cease to see the world around us with a clear perspective. We become more focused on the problems than in the solutions. That prevents ourselves from see the encouragement, appreciation, magic and grace of the little things and the little gestures which enter inside of our little world. And the most important of all... It prevents us from shining! 
 
Today, I leave here the image of a Poinsettia, best known for Chrismas Eve Flower...
It is a plant that gets colorful, only in the cold, gray, short and rainy days of Winter.
Nature in its infinite wisdom, show us that the grayness of the days, might turn into color, joy and optimism, which always precede the good achievements, provided that there is will, thereby giving meaning to an old English Proverb...
Photo by Ana Freire.
"Where there's a will, there's a way." (English Proverb)